ТРЕН

Ранним утром приехала она в Головлево и тотчас же уединилась в особенную комнату, откуда явилась в столовую к чаю в великолепном шелковом платье, шумя треном и очень искусно маневрируя им среди стульев.

М. Е. Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы. Племяннушка. 1875 — 80.

Трен (трэн) — то же, что шлейф, хвост. Название от французского traine — шлейф, производного от народного латинского traginare — тянуть, тащить, волочить, восходящего к классическому латинскому traho — тащу, волоку. Смысловых отличий в использовании терминов «трен» и «шлейф», видимо, не существовало, так как они оба встречаются в мемуарной литературе как при описании придворного быта, так и нарядных туалетов дам, не принятых при дворе, или горожанок, когда требовалось обратить внимание на их костюм. Появившись во время правления императрицы Елизаветы Петровны (1741 — 61/62), отмеченное переориентацией на французскую культуру, трен, однако, не вытеснил укоренившийся термин немецкого происхождения «шлейф» (с 18 века процесс европеизации русского быта начался через активное взаимодействие с теми странами, которые находились в длительном культурном контакте с немецкими землями), и только лишь с середины 19 века слову «трен» стали отдавать предпочтение в обыденной и поэтической речи. Так, в записи от 25 октября 1853 в дневнике фрейлины императрицы Марии Федоровны сообщается: «Сегодня состоялось крещение великой княжны Марии Александровны. Все было обставлено с величайшей помпой и торжественностью. На императрице был трен, осыпанный бриллиантами и драгоценными каменьями» (Тютчева А. Ф., При дворе двух императоров. Воспоминания, дневник, М., 1990, с. 54). Правила пользования треном, приведенные в «Модном магазине» за 1863 (№ 7, с. 88), гласили: «Платья остаются по-прежнему длинны и полны; все те, которые назначены для больших вечеров и для торжественных случаев образуют заметный трен. Эта мода так же хороша и прилична в салонах, как смешна и неуместна в других случаях — все в своем месте». Термин «трен» продолжал использоваться и в начале 20 века, в том числе в поэтических текстах: «А в дверях шуршит уж трэном/ Гри-де-перлевым жена» (Андрей Белый, Маскарад, 1908).

Народный костюм © 2017 Все права защищены

Дизайн: wpshower, перевод: geckon.in

Материалы на сайте размещены исключительно для ознакомления.

Все права на них принадлежат соответственно их владельцам.