ПЛЕРЕЗ

Изъявлять сожаление об умерших родственниках в силу устава Моды не иначе можно, как с помощью сукна черного цвета. Покрой траурного кафтана, число находящихся на нем пуговиц, суконная черная, или шелковая исподница и камзол, батист пришитой к обшлагам или иначе называемые плерезы, гарусные или шелковые черные чулки, и башмачные пряжки покрытые черным лаком, составляют таинственные знаки, помощью коих ничего не спрашивая у печального человека, можно узнать обстоятельства и степень его печали, также давно ли умер родственник его и сколь близко доводился он ему родством.

Н. И. Страхов. Переписка моды. Письмо № 34 от траурного кафтана к крепу, 7 день месяца черного казимира. 1791.

Плерез — траурные белые, иногда черные на белом нашивки, количество и ширина которых определяются положением в обществе их обладателя; перо или перья на дамской шляпе, спускающиеся к плечу; брошь или иная застежка из драгоценных камней в форме пера, но значительно меньших размеров. Название восходит к французскому plereuse — плачущий. Несмотря на иронию памфлета, отрывок из которого приведен выше, действительно, по типу ткани — шелк или шерсть, батист или глазет, ее цвету — черный или фиолетовый, ширине плерезы можно было узнать время смерти родственника или близкого человека, социальный статус обладателя траурных нашивок и так далее. Множество свидетельств тому находим в мемуарной литературе. О ширине плерезы вспоминает А. И. Герцен: «Эту почетную должность занимала здоровая, краснощекая вдова какого-то звенигородского чиновника, надменная своим „благородством» и асессорским чином покойника… Я помню, как она серьезно заботилась после смерти Александра I — какой ширины плерезы ей следует носить по рангу» («Былое и думы», 1852—68). Право на ношение плерезы имели потомственные или личные дворяне. Это может служить поводом для расшифровки дальнейшего развития сюжета незаконченной повести Ф. М. Достоевского «Неточка Незванова» (1849): «В одно утро меня одели в чистое тонкое белье, надели на меня черное шерстяное платье, с белыми плерезами, на которое я посмотрела с каким-то недоразумением, причесали мне голову и повели с верхних комнат вниз, в комнаты княгини».

Плерез. Ж.  Л. Монье. Портрет С. В.Строгановой. 1808. Русский музей. Санкт-Петербург.

Плерез. Ж. Л. Монье. Портрет С. В.Строгановой. 1808. Русский музей. Санкт-Петербург.

Платье с плерезами дает основания предполагать, что князь, приютивший девочку, был не только знаком с ее отчимом, но и хорошо знал истинное происхождение ребенка. В богатых семьях в траур плерезы пришивались и к кафтанам и к камзолам слуг, по крою восходившим к 18 веку, что не позволяло ошибиться в определении их истинного общественного положения. Дети подростки в городской среде носили, как правило, не полный траур, а полутраур «сочетание белого и черного, полный траур для детей до 7 лет — белая одежда целиком» (Хороший тон в обществе и семейной жизни, СПб., 1885, с. 194). Абсолютно белым должен был быть наряд дам и незамужних девиц, посещавших дворец во время государственного траура, который был намного короче семейного: «Она (княгиня Екатерина Николаевна Мещерская) с большой заботливостью отнеслась к заказу моего платья для представления ко двору, вникая в мельчайшие подробности туалета, который вследствие наложенного в то время на двор траура должен был быть совершенно белым» (Тютчева А. Ф., При дворе двух императоров. Воспоминания-дневник, М.— Л., 1928, с. 74). Плерез — траурные перья были либо белыми с черным кончиком, либо черными с белым кончиком, что отличало их от обычных модных украшений. В стихотворении «Незнакомка» А. А. Блока читаем: «И шляпа с траурными перьями», причем поэт мог иметь в виду не только форму перьев, но и их цвет. У В. В. Набокова шляпа с плерезами упоминается совсем в ином, сильно заниженном по отношению к стихам Блока контексте:

«Заметив на Фридрихштрассе какую-то потаскуху, пожирающую глазами шляпу с пунцовым плерезом в окне модного магазина, он эту шляпу тут же ей купил — и долго не мог отделаться от потрясенной немки» («Другие берега»).

Народный костюм © 2017 Все права защищены

Дизайн: wpshower, перевод: geckon.in

Материалы на сайте размещены исключительно для ознакомления.

Все права на них принадлежат соответственно их владельцам.