ЕРМОЛКА

К окну поспешно он садится,
Надев персидский архалук;
В устах его едва дымится
Узорный бисерный чубук.
На кудри мягкие надета
Ермолка вишневого цвета
С каймой и кистью золотой,
 Дар молдаванки молодой.

М. Ю. Лермонтов. Тамбовская казначейша. XIX. 1836 — 38.

Ермолка — небольшая шапочка без полей, любой формы, цвета и материала; шапочка сферической формы, установленных цветов, плотно прилегающая к голове, к-рую носят католические священнослужители; шапочка с прямой низкой тульей без полей, к-рую носят верующие евреи. Название, по наиболее распространенной версии, от тюрк, jarmurluk — плащ, закрывающий от дождя, дождевик. В таком значении, в форме «емурлук», впервые встречается в письменных источниках 17 в. (Срезневский И. И., Словарь древнерусского языка, т. 1, ч. 2, М., 1989, с. 827). Ермолка получила распространение в России с нач. 19 в. и так как в общественном сознании связывалась с иноверческими конфессиями, то относительно ермолки во время правления Николая I вышел ряд указов, запрещавших ее ношение. Ермолкой могли называть любую шапку без полей и даже отделанную как феску, описанную М. Ю. Лермонтовым в приведенном выше фрагменте из «Тамбовской казначейши». В 1-й пол. 19 в. такой головной убор считался модной новинкой. Ермолка католического священнослужителя была особой сферической формы, и цвет ее указывал на сан священника. Белую ермолку носит папа, красную — кардиналы, черную — аббаты, фиолетовую — епископы. Считается, что название «ермолка» было заимствовано в рус. языке через посредство польского. Одно из названий католической ермолки Soli Deo — «только Богу», т. к. во время мессы, согласно ритуалу, ее снимают при чтении соответствующих текстов. М. Фасмер указывает на происхождение названия от евр. «шапочка», «домашний колпак» (Этимологический словарь русского языка, т. 2, М., 1986, с. 25). Действительно, на языке идиш ермолка называется «ярмулк», очень близкое польск. jarmulka. Так как латинское по происхождению «кантор» получило гораздо большее распространение в Рос. империи, чем собственно евр. «хазан», появляется соблазн по прецеденту считать ермолку славянизмом в идиш, к-рый мог быть усвоен в 14 — 15 вв. Но нельзя исключить и того, что ермолка может восходить к древнеевр. «Ярей меэлока», что означает «боящийся Бога», или «богобоязненный».

Ермолка. И. Э. Грабарь. Портрет академика Н. Д. Зелинского. 1935. Третьяковская галерея. Москва.

Ермолка. И. Э. Грабарь. Портрет академика Н. Д. Зелинского. 1935. Третьяковская галерея. Москва.

В России ермолка воспринималась как знак принадлежности к иудаизму, и указом 1848 запрещалось носить ермолку вне черты оседлости. Ношение ермолки облагалось в николаевской России штрафами. Ермолка сильно сдвигалась назад, и С. В. Максимов замечает, что по манере носить головной убор легко опознать национальную принадлежность человека: «Скажем, что это идет еврей, если шелковая французская шляпа очень сдвинута на затылок» («По Сеньке шапка», в сб. : По русской земле, М., 1989, с. 183). В 1884, когда впервые был опубликован очерк Максимова, такое наблюдение могло быть вполне справедливым, т. к. евр. купцы появлялись на ярмарках в обычной модной одежде европ. образца, а не в восходящем к более древним временам одеянии, к-рое предпочитали носить дома. Бытование ермолки в России как конфессионального головного убора привело к тому, что при употреблении этого названия в литературных произведениях часто подразумевается скрытый смысл (напр., псевдоученость или псевдорелигиозность, несоответствие поступков внешнему облику или занимаемому положению). В комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836) читаем: ««Надзиратель за богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке». Артемий Филиппович (к зрителям): «И неостроумно. Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?»». Довольно часто ермолкой называют любой небольшой головной убор без полей, к-рый в 19 в. дома носили щеголи в сочетании с модным халатом, а в 20 в. ермолку (обычно шелковую или суконную) связывают с обликом маститого, седовласого ученого, своего рода штамп при экранизациях или сценических интерпретациях сюжетов, где действующим лицом оказывается погруженный в книжную премудрость персонаж. Шапочка-ермолка ученого, как правило, имеет донце и конструктивно отличается от ермолки — знака конфессиональной принадлежности. 

Народный костюм © 2017 Все права защищены

Дизайн: wpshower, перевод: geckon.in

Материалы на сайте размещены исключительно для ознакомления.

Все права на них принадлежат соответственно их владельцам.