БАШМАКИ

Француз-камердинер подал ему башмаки с красными каблуками,
голубые бархатные штаны, розовый кафтан, шитый блестками.

А. С. Пушкин. Арап Петра Великого. Глава III. 1827—28.

Башмаки — низкая обувь на каблуке или без него из кожи или ткани. Название от тур. bašmak — башмак, подошва, часто употреблявшееся уже в 16 в. До 19 в. башмаками называли всякую низкую обувь, но с нач. 19 в.— только женскую. По-видимому, это связано с изменениями в европ. моде кон. 18—нач. 19 вв., когда основной обувью мужчин, следующих моде, стали сапоги различной длины, а для нек-рых случаев — бальные туфли. Башмаками стали называть женскую обувь, предназначенную для улицы, более грубую и менее нарядную, чем бальные туфли. М. Ф. Каменская, дочь скульптора Ф. П. Толстого, в своих «Воспоминаниях» (М., 1991, с. 103) рассказывает об Андрее Петровиче Сапожникове, бывшем начальником чертежных в Инженерном замке: «Граф Клейнмихель тоже очень любил и высоко ценил заслуги Андрея Петровича и даже обращался с ним по-дружески, но, по какой-то странной фантазии, никогда своего любимого подчиненного его настоящей фамилией не называл, и когда, бывало, Сапожников понадобится министру для какой-нибудь справки, он всегда кричал ему из своего кабинета: „Господин Башмачников, пожалуйте сюда!..». Сапожникова эта забывчивость злила, и он однажды, даже с сердцем, остановил графа словами: «Ваше сиятельство, я не Башмачников, а Сапожников. Зачем вы всегда называете меня Башмачниковым?» — «Ах, мой милый, — улыбаясь, отвечал министр, — это глупство! За что вы сердитесь? Сапог — обувь и башмак — обувь, не все ли равно?!» — «Да, вы правы, ваше сиятельство: сапог обувь и башмак обувь,— вспылив, возразил графу Андрей Петрович,— но башмак обувь бабья, и я бы желал, чтобы вы лучше называли меня Сапожниковым!.. К тому же это моя настоящая фамилия»». Герой повести Н.В. Гоголя «Шинель» Акакий Акакиевич носит фамилию Башмачкин. Неблагозвучность фамилии для чиновника очевидна, но до сих пор литературоведы не обращали внимание на то, что в фамилии гоголевского героя скрыт еще один уничижительный смысл — «бабья» фамилия. Намек на это содержится в гоголевском тексте: «Надобно знать, что шинель Акакия Акакиевича служила тоже предметом насмешек чиновников; от нее отнимали даже благородное имя шинели и называли ее капотом», т. е. женской одеждой. Свидетельство Каменской подтверждает верность такого предположения, т. к. ею упомянуты конкретные исторические лица и, следовательно, можно выявить время описываемого события. Инженер-полковник Сапожников умер в 1855 и мог работать с П. А. Клейнмихелем между 1832 и 1855. Гоголевская «Шинель» относится к 1842, и совершенно очевидно, что читатели того времени не могли упустить скрытого значения, содержащегося в фамилии бедного чиновника. Каменская, однако, допустила одну неточность, называя Клейнмихеля графом — графский титул он получил в 1856, т. е. после смерти Сапожникова.

Относительно красных каблуков на башмаках 18 в., упомянутых Пушкиным (см. цитату в начале статьи), необходимо дать разъяснения. Для этого следует обратиться к рассказам Д. Благово: «Князья Куракин, Юсупов, Лобанов и Лунин являлись на балы и ко двору по моде екатерининских времен,… а которые с красными каблуками. Теперь многие даже и не поймут что такое красные каблуки (les talons rouges)… Красные каблуки означали знатное происхождение (la haute noblesse) при версальском дворе. Это очень смешное доказательство знатности переняли и мы» (Рассказы бабушки, Л., 1989, с. 166). В действительности этот обычай являлся более древним, чем нравы версальского двора. Вот что об этом пишет А.Н.Оленин: «Лев Дьякон говорит, что красные сандалии были отличительным знаком Царского достоинства» (Опыт об одежде, оружии, нравах, обычаях и степени просвещения словян от времени Траяна и русских до нашествия татар, СПб., 1832, с. 9).

Поделитесь этой записью

Народный костюм © 2017 Все права защищены

Дизайн: wpshower, перевод: geckon.in

Материалы на сайте размещены исключительно для ознакомления.

Все права на них принадлежат соответственно их владельцам.